When you wake up in Senegal,
you see the sunrise
You hear the birds sing
Senegal has peace
But some other countries don’t
But here there is peace
That is why I love Senegal
And I pray that peace in Senegal
Goes to other countries
Translated by Stephanie Bourassa -
Cuando despiertas en Senegal,
ves el amanecer,
Y escuchas a las aves cantar.
Senegal tiene paz
pero algunos otros países no.
Pero aquí hay paz,
por eso amo Senegal.
Y ruego que la paz en Senegal
Vaya a otros países también.
Traducido por Jorge Aleman -
Quand tu te lèves au Senegal,
Tu vois le soleil se lever
Tu entends le chant des oiseaux
Le Senegal a la paix
Mais dans d autres pays il n y a pas de paix
Mais ici il y a la paix
C est pour ça que j adore le Senegal
Et je prie pour que la paix qui est au Senegal
Continue dans d’autres pays
Original Poem by Khalifa Cisse, 10 years old